Tamima ist ein arabischer weiblicher Vorname mit der Bedeutung von „vollständig, vollkommen“; auch: Talisman“); Tamima ist z.B. die Hauptperson in dem gleichnamigen Roman von Taufik Jussuf Awwad (a.a.O.).
Auch das türkische „tamam“ ≙ „fertig, in Ordnung“ hat eine genaue arabische Entsprechung und die gleiche etymologische Wurzel.
Schließlich gibt es das Wort „tamam“ (תמם) auch im Hebräischen mit der Bedeutung „vollständig, vollkommen“ sein.
In der hebräischen Bibel hießen die (vermutlichen) rätselhaften Orakelsteine, die der israelitische Hohepriester wahrscheinlich in seiner Brusttasche trug, Urim und Tummim (hebr. אורים ותומים, ‚‘Lichter und Vollkommenheiten‘). Luther übersetzte mit ‚Licht und Recht‘, Buber/Rosenzweig mit ‚die Lichtenden und die Schlichtenden‘ (vgl. 2. Mose 28.30; 1. Samuel 28.6).
© Christian Meyer